Linguistic Quality Assurance

Every software or digital product is released only after checking its appearance and functionality.

It’s not easy to predict how translation of content in a software or on a website will look in a dynamic environment. As part of our proven localization process, BlueLion offers an LQA solution that creates a form of perfection, right before the adapted product goes live.

The delays that challenge the adaptation can be textual or visual, like a line break, texts that were not sent for translation, reverse directionality, language characters not displayed properly, and so forth.

The LQA stage concludes the localization process and afterwards we ensure that your translated content is ready to go live and communicate with your customer audience.