ניהול מילון מונחים

כולנו יודעים ששפה היא דבר דינמי וגמיש. כאשר משתמשים בשפה ביישומים עסקיים - מגוון האפשרויות לתרגום מושג, מונח או משפט עולה ומשתנה, גם אם מדובר באותו התחום בדיוק.

דבר ידוע נוסף הוא ששפה היא עניין סובייקטיבי. לכל אחד יש את הסגנון המתאים לו ואת הידע שהוא מחזיק לגבי המוצר או השירות אותו הוא מוכר.

אז מה עושים על מנת למנוע בלבול, בזבוז זמן ודעות שונות לגבי אותו תרגום? בונים סטנדרט שפה ארגוני אחיד.

ניהול מילון מונחים הוא פתרון אלגנטי, פשוט ויעיל שמאפשר לכם לעלות לאוויר מהר יותר, לקצר תהליכי עבודה ולאפשר הסכמה טובה יותר בין הגורמים השונים אצלכם בארגון לבין התוצרים שאתם מקבלים מאיתנו..

אנחנו ב-BlueLion Language Service מתחילים לבנות את הידע כבר בתחילת התהליך, לומדים מהן הדרישות והציפיות שלכם ושל קהל היעד - ומתאימים את עצמנו לשימוש בשפה הייחודית לכם כפי שאתם מאשרים מולנו, ודואגים להשתמש באותו סטנדרט שפה בכל פרויקט עתידי שנבצע יחד.

זהו תהליך פשוט וחד-פעמי: עם קבלת המסמכים, אנחנו 'שולפים' את המונחים הרווחים, הקריטיים והרלוונטיים לעולם התוכן שלכם - ויחד מוצאים את התרגום המדויק ביותר בשבילכם. אתם שותפים לתהליך, מבהירים בדיוק את הכוונה בניסוחים שלכם - ואנחנו מונעים עבורכם בזבוז זמן וכסף בהמשך הדרך.

המילון שיצרנו מיובא אל תוך כלי העבודה שלנו, כחלק מפתרון ניהול תוכן תרגומים שלנו, וכל צוות עבודה שלנו שיעסוק ויתרגם את התכנים שלכם יידע בכל נקודת זמן בדיוק מהן ההעדפות, הכוונות והציפיות שלכם.

עם כל פרויקט אנחנו מרחיבים את המילון למוצרים ושירותים חדשים, ומנהלים בשבילכם את השפה האסטרטגית שלכם.

אז מה אתם מרוויחים?

יצירת סטנדרט שפה

תרגום מותאם אישית להעדפות ולסגנון שלכם

אחידות ועקביות לכל אורך חיי הפרויקט, בין אם מדובר על אתר, תכנים שיווקיים, ממשק משתמש ועוד.

יצירת חווית משתמש טובה יותר - הלקוח שלכם יקבל תכנים אחידים ועקביים וכך יבין אתכם טוב יותר.

BlueLion: ניהול שפה. לא רק תרגום!