הבטחת איכות שפתית - Linguistic Quality Assurance.

כל תוכנה או מוצר דיגיטלי יוצאים לאוויר העולם לאחר בדיקת פונקציונליות ומראה.

לא פשוט לחזות כיצד תרגום תוכן שנמצא על תוכנה או באתרי אינטרנט ייראה בסביבה דינמית.

אנו, ב-BlueLion Language Service, כחלק מתהליך הלוקליזציה המוכח, מציעים תהליך מסיים שמבטיח כי המוצר שלכם מוכן לעלייה לאוויר ומונגש בצורה מיטבית למשתמש.

בשלב זה אנו מאתרים בעיות ויזואליות בעיקרן, שעלולות לפגום בחווית המשתמש בשפה החדשה:

• שבירות שורה • איתור טקסט שלא תורגם כי לא נכלל בטקסט שיצא לתרגום • טקסט חתוך • תווי שפה שלא מופיעים בצורה תקינה • כיווניות שגויה וכו'.

שלב ה- QA סוגר את תהליך הלוקליזציה, ומבטיח כי התוכן המתורגם שלכם ראוי ומוכן לעלות לאוויר - ולצאת אל קהל הלקוחות שלכם.