תרגום טכני

תרגום טכני הנו תהליך עסקי בעל חשיבות רבה, מכיוון שהוא מתאר את השימוש במוצר עצמו.

בין אם מדובר על מדריך מוצר למשתמש, תוכניות הנדסיות או מפרט לקראת מכרז, הדיוק של אותו מסמך חייב להיות מושלם, ועל אחת כמה וכמה, כאשר מדובר בהעברת המסמך הטכני לשפה אחרת, אחרת המשתמש, קרי הלקוח הסופי או השותף העסקי שלכם, יכול לחוות תסכול רב, ולהעדיף מוצר אחר שיהיה יותר ידידותי ונגיש למשתמש.

אנו מאמינים כי תרגום טכני מקצועי מסייע הלכה למעשה ליצור מיצוב איכותי יותר של המוצר ואף להגדיל את המכירה של אותו מוצר.

תרגום טכני מקצועי ואיכותי מסייע לבדל את המוצר שלכם מהמוצרים של המתחרים שלכם. תרגום טכני של המוצר לשפתו של קהל היעד יעלה, משמעותית, את סיכויי המכירה, מהסיבה הפשוטה שיהפכו אותו לנגיש ומובן יותר. תרגום טכני מקצועי ואיכותי מאפשר חווית משתמש טובה יותר.

חברת BlueLion מומחית בניהול תהליך תרגום טכני של מסמכים על כל ההיבטים הכרוכים בהם, מספקת פתרונות תרגום אמינים, מדויקים ואתם נהנים משקט וביטחון כי התרגום הטכני שתקבלו ישמש את הלקוח שלכם באופן המדויק ביותר.

תרגום טכני טוב ומדויק מאפשר שימוש נוח ובטוח במוצר שלכם. אם השפה נכונה, טובה ומותאמת - המשתמש יעדיף את המוצר שלכם על פני המוצר המתחרה!

תרגום טכני כולל מגוון רחב של חומרים ותכנים: מדריך למשתמש, מדריך הפעלה, חוות דעת, מצגות, תקנונים, נהלי עבודה, קובצי עזרה, תכנית הנדסיות, RFP, RFI, ספר נהג ועוד.

תשמחו גם לדעת כי בעבודה איתנו תוכלו להינות מפתרונות משולבים, כך שגם אם נדרש להכין את התרגום להדפסה – אנו מומחים גם בפתרונות DTP, ותוכלו לקבל תוכן מתורגם מוכן לשימוש.

דוגמאות? בבקשה.