למתרגמים

ללא מתרגמים מקצועיים, שוק התרגומים אינו יכול להתקיים. אנחנו יודעים כמה אתם חשובים - מקצועני התרגום ששולטים בשתי שפות לפחות, ויודעים להתאים תכנים מקצועיים ומגוונים לסוגי קהל יעד שונים.

אנחנו, ב- BlueLion, מתייחסים למתרגמים שלנו כאל טאלנטים וכמשאב מקצועי מומחה, ואנחנו עובדים עם יחסית מעט מתרגמים, כדי שנוכל ליצור שיתופי פעולה איכותיים, אנושיים וארוכי טווח. עיקר גאוותנו היא בניהול טאלנטים ובעבודה מול מקצוענים, שמביאים ערך אמיתי לתרגום ולתוצאה הסופית.

המתרגמים שזוכים לעבוד אתנו מקבלים יחס אישי, זמינות גבוהה יותר ותנאי תשלום מועדפים.

אנחנו מאמינים בגדילה משותפת; הצלחתנו תלויה בכם - ומכאן האמון הגבוה שאנחנו נותנים במתרגמים שלנו.

אנחנו מצפים לתשומת לב מרבית ולתוצאה סופית מושלמת, לא פחות מזה, כדי שנוכל להמשיך לתת לכם, המתרגמים, שירות טוב ואיכותי יותר.

אם אתם עונים על שלושה קריטריונים או יותר – נשמח אם תמלאו את טופס הפנייה:

✓ אתם מספקים שירותי תרגום מקצועי במשך 6 שנים רצופות לפחות.
✓ אתם מספקים שירותי תרגום לנושאים עסקיים בלבד (IT, פיננסים, תרגום משפטי, רפואה, הנדסה וכדומה).
✓ אתם רשומים כעוסק מורשה או כחברה (למתרגמים ישראליים בלבד).
✓ עדיפות תינתן למתרגמים שמומחים בשימוש בכלי תרגום ממוחשבים, עם עדיפות נוספת לבעלי רישיון - memoQ.

להרשמה למאגר המתרגמים שלנו, מלאו את הטופס משמאל >>>